Напомним, недавно в Карелии появилась инициатива о переименовании поселка Куркиеки в Кирьяж – населенному пункту предлагали вернуть древнерусское название. Ранее мы узнали мнение местных жителей и поговорили с главой поселения.
Сегодня в рамках проекта «Секреты карельских топонимов» доктор филологических наук, член-корреспондент РАН Ирма Муллонен расскажет об истории возникновения топонима – какое название все-таки ближе к изначальному и можно ли в этом случае говорить о возвращении к историческому топониму.
Возраст старинного карельского поселения Куркиёки перевалил уже за 600 лет. Оно упоминается впервые в конце XIV века в документах новгородского времени как Кирьяжский или Кюрьескый погост. Как соотносятся историческое и современное название, которое появилось на страницах шведских документов в конце XVI века?
Законы истории языка убедительно доказывают, что они выросли из одного древнекарельского названия Кургийоги / Kurgijogi ‘журавлиная река’. Но древнерусский вариант Кирьяж отражает его глубокую переработку в устной речи.
Вначале в карельской, где середина топонима, на стыке его двух элементов, буквально «съелась», и Кургийоги превратилось в Курьеги. Затем русское бытование продолжило эту череду метаморфоз. Гласный первого слога под влиянием мягкого «р» сузился до «ю», а затем и до «и», а «г» превратилось в «ж», как Ладога – Ладожский. Получился Кирьяж.
Финский же вариант Куркийоки / Kurkijoki базировался на исходной более полной карельской версии. Он лишь преобразовал звонкие карельские согласные в глухие.
Так что современный топоним Куркийоки, как ни парадоксально, ближе к историческому карельскому первоисточнику, чем древнерусский Кирьяж. Так стоит ли к переименовывать Куркиёки в Кирьяж под предлогом возвращения исторического топонима?