Ушла из жизни поэт и переводчик рун «Калевалы» Зинаида Дубинина

На 88-м году жизни скончалась общественный деятель, поэт и переводчик духовной литературы Зинаида Дубинина. Об этом сообщили в Минкульте Карелии.



Зинаида Тимофеевна перевела на карельский язык Новый Завет, Псалтырь и «Библию для детей». Именно она сделала перевод эпоса «Калевала» на ливвиковское наречие карельского языка. Дубинина работала над книгой порядка 20 лет. «Калевалу» в ее переводе издали в Финляндии в 2009 году.

Зинаида Дубинина родилась в Олонецком районе, закончила Петрозаводское педагогическое училище. После выпуска работала учителем начальных классов в деревне Утозеро.

Она также преподавала финский и карельский языки в Коткозерской школе, писала стихи на ливвиковском наречии карельского языка. Основная тема ее творчества – родной край и язык.

Огромный труд Зинаиды Дубининой по развитию и популяризации карельского языка был отмечен грамотой и орденом Русской Православной Церкви Святой Равноапостольской княгини Ольги 3-й степени, званием «Заслуженный работник образования Республики Карелия», премией имени Владимира Брендоева. В 2021 году имя Зинаиды Тимофеевны Дубининой было присвоено Коткозерской сельской модельной библиотеке.

Фото: Минкульт

Самое читаемое

Наш сайт использует файлы cookies, чтобы улучшить работу и повысить эффективность сайта. Продолжая работу с сайтом, вы соглашаетесь с использованием нами cookies и политикой конфиденциальности.

Принять